C G Am F Встань у реки, смотри, как течет река; C G Am G Ее не поймать ни в сеть, ни рукой. C G Am G F Она безымянна, ведь имя есть лишь у ее берегов; C G Am G Забудь свое имя и стань рекой.
Встань у травы, смотри, как растет трава, Она не знает слова "любовь". Однако любовь травы не меньше твоей любви; Забудь о словах и стань травой.
Итак, он поет, но это не нужно им. А что им не нужно, не знает никто; Но он окно, в котором прекрасен мир, И кто здесь мир, и кто здесь окно?
Так встань у реки, смотри как течет река; Ее не поймать ни в сеть, ни рукой. Она безымянна, ведь имя есть лишь у ее берегов; Прими свое имя и стань рекой.